Translation of "alla crescente" in English


How to use "alla crescente" in sentences:

Rispondiamo alla crescente domanda di robotica in Europa
Machine Safety Services Meeting Europe’s Growth in Demand for Robotics
E’ infatti la copia di Macao ed è stato realizzato grazie alla crescente popolarità del poker in Asia.
It's counterpart in Macau was established thanks to the rising popularity of poker in Asia.
Ho fatto riferimento alla crescente pressione... per le dimissioni di Eagleton...
I have referred to the growing pressures that ask... for Senator Eagleton's withdrawal.
Questo aumento di forze di terra e' una risposta alla crescente tensione tra il Presidente Usman e questa amministrazione?
This increase in ground forces and ' a response to the growing tension between the president and Usman this administration?
II Commissario Capo ha sostenuto che la recente ondata di criminalità è un'anomalia statistica, dovuta alla crescente disoccupazione e all'alto tasso di umidità di questa estate insolitamente torrida.
The police commissioner defended the rising tide of crime as a statistical aberration tied to growing unemployment and the humidity of...
Di fronte alla crescente pressione per le industrie che hanno lo scopo di risultare competitive nell'economia mondiale, questo obiettivo talvolta puo' scontrarsi con alcune dure realta'.
In the face of increasing pressure... for industries to compete successfully in a global economy... that goal can sometimes come up against some very harsh realities.
Ma se vogliamo tutti sopravvivere alla crescente ondata del male dobbiamo superare le usanze del passato.
But if we are all to survive the rising tide of evil, we must overcome the ways of the past.
Coordinare l'immediata reazione alla crescente minaccia dei "combattenti stranieri" Per affrontare questa crescente minaccia in modo efficace gli Stati membri devono armonizzare il loro approccio e la loro reazione immediata ai combattenti stranieri.
Coordinating the immediate response to the growing ‘foreign fighter’ threat To effectively tackle this growing threat, the Member States must harmonise their immediate response and approach to foreign fighters.
Il Magazzino e' stato progettato pere espandersi automaticamente e adattarsi alla crescente collezione di artefatti e alla loro energia.
The Warehouse was designed to automatically expand to accommodate the growing collection of artifacts and their energies.
Nel 1982 iniziò a nominare degli insegnanti assistenti per aiutarlo a venire incontro alla crescente domanda di corsi di Vipassana.
In 1982 he began to appoint assistant teachers to help him to meet the growing demand for courses.
In tale contesto, la Commissione sta ampliando la rete di università “European Master's in Translation” (EMT), rete nata l’anno scorso in risposta alla crescente penuria sul mercato di lavoro di traduttori adeguatamente qualificati.
As part of this, the Commission is expanding its 'European Master's in Translation' (EMT) university network, which was set up last year in response to a growing shortage of properly qualified translators in the job market.
La Repubblica Ceca è sede di oltre 100 campi di golf diversi, e il numero non potrà che aumentare in futuro, grazie alla crescente popolarità del golf tra gli abitanti.
The Czech Republic is home to over 100 different golf courses, and this number will only grow in the future thanks to golf becoming more and more popular with residents of the country.
Il corso si basa sulla nostra notevole esperienza in questo settore ed è stata progettata in risposta alla crescente importanza delle questioni legali che circondano l'industria petrolifera, del gas e delle miniere.
The course builds upon our considerable expertise in this area and has been designed in response to the growing significance of legal issues surrounding the oil, gas and mining industry.
In un sistema economico globale vincolato da risorse limitate e che deve far fronte alla crescente domanda globale e al degrado ambientale, un'economia verde, efficiente nell'impiego delle risorse, è l'unica opzione praticabile.
In a global economic system bound by limited resources and faced with growing global demand and environmental degradation, a resource-efficient, green economy is the only viable option.
Come dovremmo affrontare ora questa paura, unita alla crescente sfiducia verso la classe politica, senza cedere a xenofobia e nazionalismo?
How do we now address that fear as well as growing disillusionment with the political establishment, while refusing to give in to xenophobia and nationalism?
La prolungata presenza di incertezze connesse a fattori geopolitici, alla crescente minaccia del protezionismo e alle vulnerabilità nei mercati emergenti lascia il segno sul clima di fiducia.
The prolonged presence of uncertainties, related to geopolitical factors, the rising threat of protectionism and vulnerabilities in emerging markets, is leaving its mark on economic sentiment.
Fantastico. L'aggiungo alla crescente lista di armi del delitto che non riusciamo a identificare.
I'll add that to the ever-growing list of murder weapons which we cannot identify.
Condurrai un'inchiesta sugli affari della Sloane in risposta alla crescente pressione dei media, riguardo la sua serie di misfatti.
You'll lead an inquiry into Sloane's affairs in response to growing media pressure regarding her litany of misdeeds.
Il programma HRD (Human Resource Development) è una risposta alla crescente necessità di professionisti in grado di sviluppare competenze umane e migliorare le prestazioni umane nelle organizzazioni.
The Human Resource Development (HRD) program is a response to the growing need for professionals capable of developing human expertise and improving human performance in... [+]
Nel 2017 abbiamo lavorato in modo proattivo per fornire risposte alla crescente domanda del mercato in fatto di servizi mobili, di PC, aziendali e cloud destinati ad applicazioni di realtà aumentata, realtà virtuale e automotive.
In 2017, we have been proactively responding to broader market needs from mobile, PC, enterprise, and cloud services to Augmented Reality (AR), Virtual Reality (VR), and automotive applications.
Questa è la domanda attualmente posta dai candidati in relazione alla crescente popolarità di questa professione.
This is the question currently being asked by applicants in connection with the growing popularity of this profession.
La seconda priorità del pacchetto riguarda la necessità di far fronte alla crescente precarietà dell'approvvigionamento energetico in Europa.
The second priority is to address the growing precariousness of Europe's energy supply security.
Soprattutto in città, offrono una soluzione alla crescente congestione del traffico, ai problemi di parcheggio e al costo elevato di possedere un'automobile.
Particularly in cities, they offer a solution to growing traffic congestion, parking problems and the high cost of private car ownership.
Inoltre, la prolungata presenza di incertezze connesse a fattori geopolitici, alla crescente minaccia del protezionismo e alle vulnerabilità nei mercati emergenti incide negativamente sul clima economico, soprattutto nel settore manifatturiero.
Moreover, the prolonged presence of uncertainties, related to geopolitical factors, the rising threat of protectionism, and vulnerabilities in emerging markets, is dampening economic sentiment, notably in the manufacturing sector.
L’audizione risponde alla crescente consapevolezza sia del ruolo vitale che il mare già svolge quale elemento fondamentale della prosperità dell’Europa sia del potenziale che offre in termini di maggiore occupazione e benessere.
The audition responds to a growing awareness both of the vital role which the sea already plays as a driver of Europe’s prosperity, and of its potential for providing more jobs and greater well-being.
ECOSE Technology® è il risultato di cinque anni di ricerche e test intensivi; il nostro obiettivo è di fornire ai clienti prodotti innovativi che rispondano alla crescente domanda del mercato di prodotti da costruzione sempre più sostenibili.
ECOSE Technology was the result of five years of intensive research and testing; part of our ongoing desire to provide customers with innovative products which meet the growing market demand for more sustainable construction materials.
L'accordo risponde allo stesso tempo alla crescente attenzione europea per la legalità certificata del legname e dei suoi derivati.
It prohibits the sale of illegally harvested timber and derived products in the EU.
In realtà, molti dei primi Ebrei convertiti stavano tornando ai riti e rituali del Giudaismo per sfuggire alla crescente persecuzione.
In truth, many of the early Jewish believers were slipping back into the rites and rituals of Judaism in order to escape the mounting persecution.
Pertanto, iniziano a utilizzare la macchina wonton di ANKO per produrre automaticamente wonton, quindi congelano i wonton cotti e li consegnano in tutti i ristoranti, consentendo una risposta rapida alla crescente domanda.
Therefore, they start using ANKO's wonton machine to automatically produce wonton, and then they freeze cooked wonton and deliver to every restaurant, which enable a rapid response to the increasing demand.
Il ritorno del grano integrale è dovuto alla crescente consapevolezza di un'alimentazione sana ed equilibrata.
The comeback of whole wheat is due to the growing awareness of healthy and balanced nutrition.
Ma su ogni sfera successiva di transizione, i mortali troveranno la vita vegetale ed ogni altra cosa pertinente all’esistenza morontiale progressivamente modificata per corrispondere alla crescente spiritualizzazione dei sopravviventi ascendenti.
But on each successive transition sphere, mortals will find the plant life and everything else pertaining to the morontia existence progressively modified to correspond with the advancing spiritization of the ascending survivor.
Di fronte alla crescente domanda di archiviazione dei dati, di condivisione e di elaborazione multimediale, un numero sempre crescente di utenti è alla ricerca di un sistema NAS con buone prestazioni e una fascia di prezzi sostenibile.
Facing the increasing demand for data storage, sharing and multimedia processing, more and more users are looking for a NAS system with good performance and an affordable price tag.
La società è stata fondata nel 1979 per collegare l'isola di Symi con il resto del paese, dovuto alla crescente preoccupazione che la gente del luogo lasciasse l'isola.
The company was established in 1979 in order to connect the island of Symi with the rest of the country, as there was growing concern the locals would leave.
Infine, per rispondere alla crescente intensità delle sfide lanciate alla sicurezza informatica, il regolamento proposto prolungherebbe il mandato dell'ENISA per cinque anni e aumenterebbe gradualmente le sue risorse finanziarie ed umane.
Finally, to respond to the increased intensity of cyber security challenges, the proposed Regulation would extend ENISA's mandate for five years and gradually increase its financial and human resources.
Ciò è dovuto alla crescente complessità tecnica dei pagamenti elettronici, al continuo aumento del numero di pagamenti elettronici effettuati in tutto il mondo e all’avvento di nuovi tipi di servizi di pagamento.
This is due to the growing technical complexity of electronic payments, the continuously growing volumes of electronic payments worldwide and emerging types of payment services.
Ha inoltre menzionato il ruolo speciale dell’EESC, in relazione alla crescente importanza della società civile e dei movimenti sociali.
He mentioned the special role of the EESC, in relation to the increasing importance of civil society and social movements.
Grazie alla crescente ubiquità del cloud computing, sarà possibile dare vita a un mondo ricco di contenuti generati dagli utenti.
A world full of user generated content will be possible with the growing ubiquity of cloud computing.
Ciò è dovuto alla crescente popolarità dello stile del minimalismo in generale quando decorano una stanza.
This is due to the growing popularity of the style of minimalism in general when decorating a room.
Questo è esattamente il croup, che è diventato così tanto amato da molti, insieme alla crescente popolarità di sushi e panini.
This is exactly the croup, which has now become such a beloved by many, along with the increasing popularity of sushi and rolls.
Di fronte alla crescente globalizzazione politica, economica, culturale e sociale, le imprese faranno crescenti richieste ai loro dipendenti, che dovranno lavorare attraverso i confini nazionali e linguistici.
Faced with growing political, economic, cultural, and social globalization, businesses will make increasing demands on their employees, who will have to work across national and linguistic borders.
Le code di "ammissione" all'asilo stanno diminuendo ogni anno, e ciò è dovuto, in primo luogo, alla crescente efficacia del sistema di registrazione e al numero crescente di asili nido in città.
The queues for "admission" to kindergarten are decreasing every year, and this is due, first of all, to the growing effectiveness of the recording system and the growing number of kindergartens in the city.
Per far fronte alla crescente necessità di riciclare e ridurre i rifiuti in Europa, l'UE sta preparando una nuova politica per un futuro più verde e competitivo.
To face the growing need to recycle and reduce waste across Europe, the EU is preparing a new policy for a greener and more competitive future.
Di fronte alla crescente domanda globale e alla competizione per le risorse, la produzione e il consumo alimentare dell’Ue devono essere analizzati in un contesto più ampio, che colleghi tra loro agricoltura, energia e sicurezza alimentare.
Faced with growing global demand and competition for resources, the EU’s food production and consumption need to be seen in a broader context, linking agriculture, energy, and food security.
Il College of Policy Science è stato fondato nel 1994 in risposta alla crescente necessità di un approccio interdisciplinare per risolvere le questioni sempre più complesse nella società.
The College of Policy Science was founded in 1994 in response to a growing need for an interdisciplinary approach to solving the increasingly complex issues in society.
Ma se il capitalismo clientelare è, almeno sul piano intellettuale, la parte più facile del problema, le cose si complicano quando si considerano i fattori economici legati alla crescente disuguaglianza reddituale.
But if crony capitalism is, intellectually at least, the easy part of the problem, things get trickier when you look at the economic drivers of surging income inequality.
Questa aderisce letteralmente alla crescente superficie del cristallo.
It literally adheres to the growing face of the crystal.
3.4584958553314s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?